Tout les prix
  • Par dates

2014

WALTER ROSSELLI

Traduction de Oscar Peer, La Chasa veglia: La Vieille maison

éditions Plaisir de Lire, 2013

Avis du Jury:
Ce roman court et dense d’Oscar Peer est magnifiquement traduit du romanche par Walter Rosselli qui rend très bien la langue à la fois concise, directe et très concrète de l’auteur et interprète avec brio un texte à l’écriture à la fois fluide et rustique, comme de l’eau qui se casse sur les pierres vives d’un torrent de montagne.

Walter Rosselli est né le jour de Noël de 1965 à Preonzo (TI) et vit à Montreux.

 

 

 

 

MAURIZIA BALMELLI

Traduction de Noëlle Revaz, Rapport aux bêtes: Cuore di bestia

Keller editore, 2013

Avis du Jury:
Con il riconoscimento la giuria premia una traduzione che traspone in modo brillante il linguaggio affatto originale, caricaturale, duro, primitivo e a volte infantile del romanzo di Noëlle Revaz. Sin dal titolo, “Cuore di bestia”, sintesi precisa del carattere del protagonista, Maurizia Balmelli rinuncia a una fedeltà troppo letterale, e sceglie invece di rendere il registro e il ritmo dell’originale riuscendo così a trasmettere ai lettori italofoni tutta la forza e l’inventiva della lingua della scrittrice vallesana.

Maurizia Balmelli, nata a Locarno nel 1970. Dal 2003 è titolare del Corso di traduzione dal francese presso la Scuola di specializzazione per traduttori editoriali di Torino.